Et voilâ ce que nous conplemtons de notre maison
du haut du village d’Aiguines.

Par dessus les vieilles tuiles
dominées par la Campanile,
au-delà de l’église paroissiale
et de la bastide de 17eme siècle,
ce sont les eaux vertes du Lac de Ste. Croix
et la marqueterie, des blés et des lavandes
du plateau de Valensole.

Sculptant l’horizon
la Ste. Baume, la Ste. Victoire,
le Lubéron, la montagne de Lure
et plus loin, le Ventoux...

Mais il faut nous rendre visite
pour apprécier le ciel lumineux,
les couleurs chaudes et tendres,
l’air vif du matin, la douceur du soir
pour écouter la cigale de la sieste
et le chat huant de la nuit,
pour respirer dans notre montagne
les parfums de serpolet,
de sarriette, de thym, de romarin,
de bois sauvage et aussi lou ginèbre
et aussi mille autres senteurs provençales.

Venez partager avec nous, au village,
toutes ces splendeurs de la nature
Aiguines vous attend.
Und jetzt sag’ ich, was mich bindet an mein Haus
hoch über dem Dorfe Aiguines.

Gut bedacht von alten Ziegeln,
beherrscht vom Glockenturm,
drüben die Kirche,
das Wehrschloss des 17. Jahrhundert
die grünen Wasser des Lac de St. Croix
und Intarsien, Weizenfelder und blauer Lavendel
auf der Ebene von Valensole.

Den Horizont gestalten
Ste. Baume und Ste. Victoire,
der Luberon, das Lure-Gebirge,
und ganz weit ferne, der Mont Ventoux...

Doch man muss den Fernblick wenden,
bewundern ganz des Himmels Glühen
mit seinen Farben kraftwarm und milde.
Frisch ist die Morgenluft, der Abend linde,
zu hören der Zikade Mittagslied
und Katzensang zur Nacht.
Tief atmen wir in unsern Bergen
die Düfte von Quendel,
Bohnenkraut, Thymian und Rosmarin
vom wildem Wald und auch Wacholder,
und andern tausend Düften der Provence.

Auf, genießt mit uns, im Dorf geborgen,
all diese Schönheit der Natur.
Aiguines heißt euch willkommen.
<<  ×  >>